The Passion Translation: A Review of the treatment of Hebrews
The Passion Translation A couple of weeks ago I came across a review of The Passion Translation of the Bible ( https://thinktheology.co.uk/blog/article/whats_wrong_with_the_passion_translation ). The review raised some concerns in my mind so I thought I ought to take a look at it. The website says, “ The Passion Translation ( TPT ) is an excellent translation you can use as your primary text to seriously study God’s Word.” If that is the case it needs to faithfully render in good English the thoughts and ideas in the original text. It claims to do this, combining, “the best aspects of what is called formal and functional equivalence Bibles. It is a balanced translation that tries to hold both the Word’s literal meaning and original message in proper tension.” If it does this it is properly suited for serious study. Since I am more familiar with Hebrews than other parts of the NT I thought I would examine his treatment of Hebrews and test this. The website ( https://www.t